Hymna

Pôvodná hymna Realu Madrid

Skladateľ: Luis Cisneros Galiane
Text: Luis Cisneros Galiane, Marine Garcia, Amora Farina a Antonio Villena Sanchez
Spevák: Jose de Aguilar

Hymna Realu Madrid vznikla počas cesty vlakom z Aranjuez do Madridu. Tvorcom myšlienky zložiť ju bol skladateľ José de Aguilar. Pôvodná hymna bola napísaná v reštaurácii „U zelenej žaby“ Luisom Galianem. Ďalší ľudia, ktorí sa spájajú so vznikom hymny sú Marine Garcia, Amora Farina a Antonio Villena. Zaujímavosťou je, že hudobníci nemali pri sebe papier a preto ju napísali na reštauračný obrúsok.
Nahrávanie začalo v spoločnosti Columbia Record a vtedy sa o hymnu začal zaujímať aj samotný Santiago Bernabéu. Počas nahrávania bol spevák Jose de Aguilar doprevádzaný 32 hudobníkmi, medzi ktorými bolo mnoho členov madridského konzervatória, či španielskeho národného orchestra.
Galianov syn raz porozprával anekdotu z roku 1952, kedy sa konalo aj nahrávanie a odkedy sa táto pieseň stala oficiálnou hymnou klubu. Santiago Bernabéu sa vtedy speváka opýtal, či by sa nechcel v klube zamestnať. On mu však zo žartu povedal že nie a dôvod si tak isto vybral veľmi svojský. Povedal totiž, že je fanúšikom konkurenčného Atlética. Keď ale videl ako prezidenta sklamal, okamžite sa priznal, že to bol len vtip a že prácu v Reale sa snažil získať už niekoľkokrát, ale nikdy neboli voľné pracovné miesta. Nálada prezidenta sa zlepšila a povedal: „Pieseň musí byť hotová už zajtra a na doske bude prezentovaná aj fotka speváka. Stane sa jedným zo symbolov Realu Madrid!“

 

Text:
De las glorias deportivas
que campean por España
va el Madrid con su bandera
limpia y blanca que no empaña
Club castizo y generoso,
todo nervio y corazón,
veteranos y noveles,
veteranos y noveles,
miran siempre tus laureles
con respeto y emoción
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
Noble y bélico adalid,
caballero del honor.
¡Hala Madrid!, ¡Hala Madrid!
A triunfar en buena lid,
defendiendo tu color
¡Hala Madrid!, Hala Madrid!, Hala Madrid!
Enemigo en la contienda,
cuando pierde da la mano
sin envidias ni rencores,
como bueno y fiel hermano

 

Hymna pri príležitosti stého výročia

Skladateľ: Jose Cano
Text: Jose Cano
Spevák: Placido Domingo

Pôvodná hymna bola prespievaná mnohými spevákmi a získala mnoho rôznych verzií. Najznámejšia je však tá, ktorá vznikla pri príležitosti stého výročia založenia klubu. Oslavy sa konali v roku 2002 a autorom melódie a textu je slávny španielsky skladateľ Jose Cano. Naspieval ju svetoznámy španielsky tenorista (a tiež fanúšik Realu Madrid), Placido Domingo, ktorý bol doprevádzaný 82 hudobníkmi. Túto hymnu môžeme počuť pri vstupe hráčov na ihrisko na domácom štadióne Santiaga Bernabéua.

 

Text:
Hala Madrid!
Hala Madrid!
Campo de estrellas
Donde crecí
Hala Madrid!
Juegas en verso
Que sepa el universo
Cómo juega en Madrid
Sale el Madrid a luchar
Sale el Madrid a ganar
Hala Madrid!
Hala Madrid!

 

 

Hymna pri príležitosti desiateho titulu Ligy majstrov

Skladateľ: Nadyr Khayat, Red One
Text: Manuel Jabois

Počas osláv desiateho európskeho titulu, Real Madrid predstavil novú pieseň – Hala Madrid y Nada Más.

 

“Je to nová pieseň Realu Madrid. Nechcem aby to bola hymna, chcem, aby to bola pieseň, ktorú bude poznať celý svet,” vyhlásil Red One.

 

“Bol to sen, ktorý sa stal skutočnosťou. Teraz som tu s tým, čo mám rád – Décimou a Realom Madrid. Ľudia to spievali, akoby ju už predtým počuli. Som fanúšikom Realu a chcel som napísať niečo pre jeho priaznivcov.”

 

“Mám dvoch blízkych priateľov z klubu – Ronalda a Ramosa. Povedal som im, že pre Real Madrid niečo mám. Mám pieseň na počesť Décimy. Potrebovali sme jednoduchú pieseň, aby sa ju ľudia rýchlo naučili a podporili tím. To je to, čo sa nám podarilo.”

 

“Táto pieseň bude spievaná všetkými fanúšikmi a to ako na štadióne, tak aj mimo neho. Bude to pieseň, ktorá bude navždy spätá s históriou Realu Madrid. Bola nahraná v apríli a spiveajú ju hráči a aj Carlo Ancelotti,” povedal prezident Pérez.

 

Historia que tu hiciste, historia por hacer
por qué nadie resiste, tus ganas de vencer
 
Ya salen la estrellas, mi viejo Chamartín
de lejos y de cerca, nos traen hasta aquí
 
Llevo tu camiseta, pegada al corazón,
los días que tu juegas, soy todo lo que soy
 
Ya corre la Saeta, ya ataca mi Madrid,
soy lucha, soy belleza, el grito que aprendí
 
Madrid, Madrid, Madrid, ¡Hala Madrid!
y nada más, y nada más, ¡Hala Madrid!
 
Historia que tu hiciste, historia por hacer
por qué nadie resiste, tus ganas de vencer.
 
Ya salen las estrellas, mi viejo Chamartín,
de lejos y de cerca, nos traen hasta aquí
 
Madrid, Madrid, Madrid, ¡Hala Madrid!
y nada más, y nada más, ¡Hala Madrid!
História, ktorú si napísal, história, ktorú napíšes
nikto neodolá tvojej túžbe zvíťaziť
 
Vychádzajú hviezdy, môj starý Chamartín
prichádzame z blízka i z ďaleka
 
Nosíme tvoj dres, prilepený k srdcu,
v dňoch keď hráš, sme všetko čo sme
 
Šíp letí, môj Madrid útočí
som bojovník, som krása, učím sa bolesti
 
Madrid, Madrid, Madrid, ¡Hala Madrid!
a nič viac, a nič viac ¡Hala Madrid!
 
História, ktorú si napísal, história, ktorú napíšes
nikto neodolá tvojej túžbe zvíťaziť
 
Vychádzajú hviezdy, môj starý Chamartín
prichádzame z blízka i z ďaleka
 
Madrid, Madrid, Madrid, ¡Hala Madrid!
a nič viac, a nič viac ¡Hala Madrid!

 

Copyright © 2013-2015 HALAMADRID.SK | Všetky práva vyhradené! Podmienky a ochrana osobných údajov.